CHINCHÓN
A Chinchón una pareja
llegó en el año dos mil.
Tienen los ojos rasgados
¿Será que son de Pekín?
El Sr. Tan Yu
y la Sra. Pum Gui
se pasearon, se instalaron
y sus cinco hijos tardaron
cuatro años en venir.
Al mayor le llaman Yin Ni.
Dos mellizos Ki- Hin y Li-Hin,
y dos gemelas calcadas,
He Yu y Chae Gui.
Después llegaron abuelos,
sobrinos, primos y sí,
trajeron también al perro,
al gato y al colibrí.
Chinchón suena a pueblo chino
y con cava hacen chinchín
con cada nuevo paisano
que les visita en Madrid.
Hoy van para setecientos
los que ya hablan mandarín.
Y han decidido, en Chinchón,
forjarse su porvenir.
Yo también hago chin-chin.
ResponderEliminarMe gustan estos poemas musicales para todos los públicos.
Un abrazo, compi.
Precioso poema al más puro estilo Gloria Fuertes. Me encanta el ritmo y musicalidad de los versos.
ResponderEliminarBesos
Musical poema, sí...con tu acostumbrado desdoblamiento para hablar de cualquier tema, Carmen. Te felicito siempre por ello.
ResponderEliminar(Me uno a Laura para hacer chin-chin!)...;)
Un abrazo desde Chile, hoy lluvioso.
MUY BONITA COMPOSICIÓN PARA DESIGNAR LA INMIGRACIÓN.
ResponderEliminarUN ABRAZO
Me ha gustado mucho tu poema y me ha hecho sonreir ya que lo encuentro muy actual..............estos chinos son muy listos, ya están por todas partes y pronto tendremos que hablar todos el mandarín. Nos iría mucho mejor en España si nos pareciéramos a ellos.Besotes
ResponderEliminarLos inmigrantes también hacen grandes las patrias.
ResponderEliminarBuenos versos Carmen
Un beso
Original y Genuino.
ResponderEliminarEstuve en este maravilloso lugar hace un mes y me impresionó la Plaza Mayor, las calles, su iglesia...El Castillo.
A lo mejor me confundiste con alguno de ellos, porque los ojos se me pusieron rasgados al observar tanta belleza en el entorno, al igual que la observo en tu Poesía de Hoy.
Un abrazo y besos.
Musical y rimado, muy linda su forma.Vivimos en un mundo de emigrantes,una realidad que siempre ha existido, no debería haber sido nunca ni ahora. Carmen un beso.
ResponderEliminarQuerida Carmen...¡¡¡que maravillosos versos nos has publicado mira ,ademas yo siempre tuve una gran simpatia por la raza Oriental y siempre pense estudiar el Idioma Chino y no lo hago por tanto trabajo que tengo pero mira tengo un gran salón donde tengo el piano negro y los muebles los compre para ese espacio todo muebles Chinos negros con preciosas flores lacadas en colores y los cuadros con chinas vestidas con los kimonos,y para mas gracia abajo de mi casa ahora lo regenta un matrimonio Chino y sus niños me tienen el corazón robado me llaman senora Ina,ina.mi casa es muy grande tenemos la planta de dos pisos y hicimos los planos para uno solo y tengo ese salon chino ...un gran comedor de muebles blanco hueso y el salon de estar de muebles en marrón ,mi despacho y las habitaciones ect ect asi que ya ves lo grande.
ResponderEliminarbueno Carmen ts versos me han encantado y los nombres de los Chinos
besitossssssssssssssssss
Marina
querida amiga al volver a leer lo que te cuento despues de mi habitación china ,perdona mi rollo te conte parte de mi casa ,perdon Carmen un besoooooooooooooooooooo
ResponderEliminarMarina
Se me hace un enredo genuino el chino mandarín...
ResponderEliminarque dilema para comprender su cultura e idiocincracia
de estos que nos acompañana por todas calles del mundo...
y de ellos hemos de aprender mucho...
lo increible es con que rapidez aprenden nuestro idioma
me gusta mcuhos su colorido en todo lo que hacen...
saludos!
Imagina que no hay países,
ResponderEliminarNo es difícil hacerlo,
Nada por lo que matar o morir,
Ni religiones tampoco,
Imagina a toda la gente
Viviendo la pida en paz
Tu puedes decir que soy un soñador,
Pero no soy el único,
Espero que algún día te nos unas,
Y el mundo vivirá como uno solo.(John Lennon)
Lindas letras, buen viernes.
Besos.
Pues es un poema gracioso, bien formado y con buena rima.
ResponderEliminarMe ha gustado y divertido.
Un abrazo.
Hola Carmen:
ResponderEliminarLa verdad es que con lo trabajadores que son, podrían formar juntos una gran orquesta a ritmo de platillo. Bueno ésto solo es si cabe, una pequeña broma sabiendo lo que somos y seguimos siendo todos, aves inmigrantes de paso, con rumbo y destino incierto.
Un poema curioso y elegante con ritmo oriental y sabor mandarin.
Un abrazo poeta.
Poema y rima/ritmo aparte, pronto un 'Sin-Son' universal será seña de identidad de los Pueblos.
ResponderEliminarLos 'Son-antes', los Chin-antes, todos bajo la capa del cielo.
Un abrazo, Carmen